Znáte muchomoř? Určitě ano
Z čeho vznikly názvy známých hub muchomůrky a holubinky? Nad tím se zamýšlí odbornice na češtinu Helena Chýlová.
Je houba muchomůrka pojmenována podle hmyzu - mouchy a můry? Není to úplně tak, druhým slovem motivujícím pojmenování muchomůrky je sloveso mořit. Jedná se o slovo poměrně staré, naši předkové používali části hub namočené v mléce k hubení much.
U hub se většinou setkáváme s velkým množstvím lidových názvů I u muchomůrky existuje mnoho názvů. Doložené jsou lidové varianty mochomůrka a muchomorka, v Jungmannově slovníku najdeme i podoby muchomor nebo muchomoř. Podobné podoby se nacházejí ve slovanských jazycích. Půvabné je pojmenování ve slovenštině – muchotravka – a stejnou motivaci slova dokládá i němčina - Fliegentod.
Má holubinka něco společného s holubem?
Holubinka je modrá, červená, zelená, díky množství druhů holubinek se v lese můžeme setkat s mnoha nejen pastelovými barvami jejich klobouků. A právě zbarvení klobouku připomíná barvy holubího peří a tato podobnost dala vzniknout jménu. Ze starších a lidových názvů žijí dodnes i varianty holubka, holoubek a podoba holubinka se v češtině stabilizovala pravděpodobně v 19. století díky působení Jana Svatopluka Presla.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
![jak_klara_obratila_na web.jpg jak_klara_obratila_na web.jpg](https://vary.rozhlas.cz/sites/default/files/styles/cro_3x2_mobile/public/images/e267b388c06a96c1b90c7443afcd1a84.jpg?itok=NWANcVy-)
![](https://vary.rozhlas.cz/sites/default/files/styles/cro_1x1_mobile/public/images/94949a2cda8b0e5970dc036a8b74667d.jpg?itok=bfzCOlUT)
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.