Cappuccino a espresso
Zastavíme se u náležitého zápisu některých druhů kávy, konkrétně u cappuccina a espressa, u kterých můžeme někdy pochybovat.
Nabídka druhů kávy je široká, a tak se také názvy daných druhů dostávají do slovníků. Zároveň jejich pravopisná a výslovnostní podoba dokládá postupné zdomácňování jednotlivých pojmenování.
Cappuccino se do češtiny dostalo z italštiny a ve shodě s původním zápisem je zapisujeme se dvěma p a dvěma c. Význam slova souvisí se slovem kapuca, kápě. Mléčná pěna na povrchu kávy kapuci připomíná. V současnosti už můžeme zapsat také počeštěle, tedy tak, jak slovo vyslovujeme – kapučíno.
Espresso nebo espreso?
Slovo espresso můžeme napsat podle původu s dvěma s, druhými v pořadí, ale můžeme užít také počeštělou podobu s jedním s. pokud si nejste jisti, využijte Internetovou jazykovou příručku nebo vznikající elektronický Akademický slovník současné češtiny.
Zprávy z iROZHLAS.cz
-
Každý Rus, který se i jen nezajímá, je vinen. Není to jen chyba šílenců v čele státu, míní novinářka
-
Kritizují Grolicha a mají strach z odlivů voličů k SPD či ANO. Tradicionalisty si nový šéf KDU-ČSL nezískal
-
Co číst dál? Aplikace Českého rozhlasu prozradí, které z 190 tisíc knih si půjčili stejní lidé
-
Vykořisťování na Only Fans? ‚Očekávali jsme, že se to přesune na online,‘ říká ředitelka La Strada