Dceřinná, nebo dceřiná společnost
Opět dnes odpovídáme na dotazy posluchačů. Posluchačka se ptá, jak správně psát přídavné jméno dceřiný – s jedním, nebo dvěma n?
Zrovna včera jsem viděla v televizi graf, v němž bylo slovo dceřiný ve spojení dceřiná společnost zapsáno s dvěma n, což je špatně. Dceřiný se píše s jedním n. Snad zde více mohou pochybovat o správnosti psaní s jedním n starší posluchači, dříve se opravdu psalo slovo dceřiná se dvěma n. Od vydání Pravidel českého pravopisu v roce 1957 je však přípustná jen podoba dceřiný s jedním n a toto pravidlo platí stále.
Takže s jedním n – dceřiná společnost i dceřiná buňka – není zde rozdíl ve významu, vždy píšeme slovo dceřiná s jedním n.
Ano a snad můžeme připomenout, že slovo dceřiný je v češtině poměrně nové, ještě v polovině 19. století se v daném významu užívala podoba dcerský, např. Josef Jungman ve svém slovníku uvádí spojení dcerské právo. O tom, že pravopisná podoba slova dceřiný je opravdu živým problémem, živou neznalostí, nás může přesvědčit nahlédnutí do Českého národního korpusu, v němž je zaznamenána náležitá pravopisná podoba 50x a nenáležitá – s dvěma n – se zde vyskytuje 27x.
Mohli bychom připomenout ještě několik slov, v nichž o psaní jednoho nebo dvou n pochybujeme.
V této souvislosti bych se zmínila o tradičních pravopisně problémových jevech jako je psaní slova raný, dále havraní, skleněný a vinen. Slovo raný označuje něco brzkého, časného, první stádium vývoje, např. raný feudalismus, rané brambory. Raný nesouvisí s ránem, proto píšeme jedno n. Přídavná jména odvozená od názvů zvířat se odvozují koncovkou -í, proto ve slovech havraní, jelení, mufloní píšeme jedno n. Skleněný je odvozeno příponou -ěný, také píšeme s jedním n. Zapisujeme sice vinna, vinno se dvěma n, ale u vinen je kvůli výslovnosti mezi obě n vloženo -e-, stejně jako třeba u šťastný – šťasten.
Takže slova raný, havraní, skleněný a vinen zapisujeme s jedním n.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.
Zprávy z iROZHLAS.cz
-
Marketingové zápasy v bahně, popisuje Hejlová úpravu volebního sloganu ANO
-
Slovenská koalice by se ráda zbavila ‚neřízené střely‘ Danka. Všem by vyhovovalo, kdyby odešel do Bruselu
-
Reklama lidovců na takzvaném dezinfowebu? Zadání inzerce bylo jiné, šlo o chybu, hájí se strana
-
Ukrajina má právo používat Británií dodávané zbraně i k úderům na Rusko, řekl ministr zahraničí Cameron