Historická německá kronika severočeské obce Tisá vychází v češtině

26. listopad 2021

V úterý 23. listopadu se v obci Tisá na Ústecku konala malá slavnost: křest překladu místní německé kroniky. Jejímu vydání předcházelo několik let pilné práce.

Kroniku totiž bylo potřeba nejprve přepsat z kurentního písma do latinky a pak přeložit do češtiny. Na slavnostní akci jsme si povídali s překladatelem kroniky panem Gerhardem Tschunkem.

V další části pořadu se tak jako každý měsíc vypravíme do rozhlasového archivu. Tentokrát přinášíme možná trochu bizarní debatu o hrozbě války z roku 1954. Mezi jinými se jí účastnil komunistický funkcionář, český Němec Karel Kreibich.

 Nakonec vás pozveme na výstavu Dřevěné drahokamy z Krušných hor.

autoři: Veronika Kindlová , Richard Šulko
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.